This journal is mostly public because most of it contains poetry, quotations, pictures, jokes, videos, and news (medical and otherwise). If you like what you see, you are welcome to drop by, anytime. I update frequently.

Layout by tessisamess

Customized by penaltywaltz

Tags

Layout By

Previous | Next
med_cat: (H&W all's right)
med_cat: (H&W all's right)

7 Days Meme--Day 1

med_cat: (H&W all's right)
7 Days Meme copied from [personal profile] holmes221b

The 7 days meme:

day one • a song
day two • a picture
day three • a book/ebook/fanfic
day four • a site
day five • a youtube clip
day six • a quote
day seven • whatever tickles your fancy


Day One~A Song



This is sung by Andrei Mironov (1941--1987), who was, without a doubt, one of the best Soviet actors.

The song comes from a movie "Put In A Kind Word For The Poor Hussar."

Lyrics and translation:

 
По селу бегут мальчишки,
Девки, бабы, ребятишки,
Словно стая саранчи
В трубы дуют трубачи.

Through the village, boys are running,
And girls, married women, and children,
Like a herd of locusts;
The trumpeters are blowing their trumpets.

Раздаются тары-бары:
К нам приехали гусары!
На подбор, все усачи,
В трубы дуют трубачи.

Conversation is heard:
Hussars have come to visit us!
All moustached, as if specially picked,
The trumpeters are blowing trumpets.

Пар-бара-пара-рам .....

Слышен голос командира:
Разобраться по квартирам!
Дело близится к ночи,
В трубы дуют трубачи.

The commander's voice is heard:
Take your quarters!
Time is coming closer to the night,
The trumpeters are blowing trumpets.

В эту ноченьку немало
Баб с солдатами шептало:
Без тебя хоть, милый, плачь,
Протруби и мне, трубач.

During that night, 
There was a lot of whispering between women and soldiers:
Without you, darling, I'm so sad I could cry,
Blow your trumpet for me, too, trumpeter.

Пар-бара-пара-рам ....

А когда зарю сыграли,
Бабы слезы утирали,
И в котомку взяв харчи,
Уходили трубачи.

And when reveille was played,
Women were wiping tears,
And, having packed provender in their saddlebags,
Trumpeters were leaving.

Через год в каждой избенке
Народилось по мальчонке,
Глотки драли что сычи -
Тоже будут трубачи!

A year later, in every little wooden house
A boy was born;
All the boys hollered loudly--
They'll become trumpeters, too!