...do you notice the allusion in the title?...
Lyrics and translation: Рано утром дядя Жора
Встал, не торопясь умылся,
Отравился «Беломором»,
Чёрным кофе отравился.
Покормил котяру, в душе
Спел о Стенькиной невесте,
А потом омлет откушал
Под последние известья.
In the early morning, Uncle Zhora
Got up, unhurriedly washed his face,
Poisoned himself with a cigarette,
Poisoned himself with some black coffee.
Fed his cat, and in the shower
Sang about Stenka's bride.
And then he ate an omelette
While listening to the daily news.
В новостях опять всё то же —
Террористы, депутаты,
И о том, что мы всё можем,
И как нам мешают Штаты.
Он помог жене с посудой,
Чмокнул в ухо внучку Лену:
«Будешь маму слушать?» — «Буду!»
Ну, пока! Пора на смену.
In the news, it's once again, all the same stuff--
Terrorists, Duma members,
And talking about how we can do anything we want,
And how the United States are interfering with us.
He helped his wife wash the dishes,
Kissed his granddaughter Lena on the ear:
"Are you going to listen to your mom?" "I will!"
Well, bye then! Time for me to go in for my shift.
( Read more... )