This journal is mostly public because most of it contains poetry, quotations, pictures, jokes, videos, and news (medical and otherwise). If you like what you see, you are welcome to drop by, anytime. I update frequently.

Layout by tessisamess

Customized by penaltywaltz

Tags

Layout By

Posts Tagged: 'don-aminado'

Mar. 6th, 2018

med_cat: (cat in dress)
med_cat: (cat in dress)

ВЕСЕННИЙ ПРОЛОГ / A Spring Prologue

med_cat: (cat in dress)
ВЕСЕННИЙ ПРОЛОГ

Погоди. Не плачь. Терпение!
Мир воспрянет ото сна.
Скоро будет наводнение,
Равноденствие, весна.

Вспыхнут в окнах многогранные,
Разноцветные лучи.
Прилетят, от солнца пьяные,
Сумасшедшие грачи.

Станет кот умильно нежиться, )
1928

A Spring Prologue

Wait a bit. Don't cry. Have patience!
The world will arise from its slumber.
Soon, there will be rising water,
The equinox, and spring.

The multifaceted and multicolored
Rays will flash in the windows.
The mad, drunk with the sun,
Blackbirds will come flying from the south.

The he-cat will laze about, )

Feb. 8th, 2018

med_cat: (cat in dress)
med_cat: (cat in dress)

Spring Ball

med_cat: (cat in dress)
ВЕСЕННИЙ БАЛ

1

Если вам семнадцать лет,
Если вас зовут Наташа,
То сомнений больше нет,-
Каждый бал стихия ваша!
Легкий, бальный туалет
Освежит портниха Маша,
Ослепительный букет
Вам предложит ваш предмет,
Задыхающийся Яша,
Или, если Яши нет,
То Володя или Саша...
Пенье скрипок! Розы! Свет!
Первый бал в семнадцать лет -
Это лучший бал, Наташа!

A Spring Ball

1.
If you're seventeen years old,
If your name is Natasha,
Then there can be no further doubts--
At every ball, you should be in your element!
The light ball dress
The seamstress Masha will freshen up,
A dazzling bouquet
Will be offered to you by your beau,
Breathless Yasha,
Or, if there's no Yasha,
Then a Volodya or a Sasha...
The singing of the violins! Roses! Light!
A first ball at seventeen years of age--
it's the best ball, Natasha!
Read more... )

Dec. 1st, 2017

med_cat: (woman reading)
med_cat: (woman reading)

Two poems by Don Aminado

med_cat: (woman reading)
* * *

Люблю декабрь за призраки былого,

За все, что было в жизни дорогого

И милого, бессмысленного вновь.

I love December for the ghosts of the past,
For everything in life that had been dear to me
And precious, that would be pointless now.

За этот снег, что падал и кружился,

За вещий сон, который сладко снился,

Как снится нам последняя любовь.

For this snow, that fell, the snowflakes spinning in the air,
For a prophetic dream, which was sweet to dream,
Just like it's sweet to dream of one's last love.
Read more... )

May. 7th, 2017

med_cat: (cat in dress)
med_cat: (cat in dress)

"An Elegy"

med_cat: (cat in dress)
ЭЛЕГИЯ

Помнишь ты или не помнишь
Этот день и этот час,
Как сиял нам луч заката,
Как он медлил и погас?
Ничего не предвещало,
Что готовится гроза.
Я подсчитывал расходы,
Ты же - красила глаза.
А потом ты говорила,
Милым голосом звеня,
Что напрасно нету дяди
У тебя иль у меня.
Если б дядя этот самый
Жил в Америке, то он
Уж давно бы там скончался
И оставил миллион...
Я не стал с тобою спорить
И доказывать опять,
Что могла бы быть и тетя,
Тысяч так на двадцать пять.
Я ведь знаю, ты сказала б,
Что, когда живешь в мечтах,
То бессмысленно, конечно,
Говорить о мелочах.

1926

May. 4th, 2017

med_cat: (cat in dress)
med_cat: (cat in dress)

ДОМАШНЕЕ / Household matters, by Don-Aminado

med_cat: (cat in dress)

ДОМАШНЕЕ

Этот Коля Сыроежкин,
Это дьявол, а не мальчик!
Все, что видит, все, что слышит,
Он на ус себе мотает.
А потом начнет однажды
Все разматывать обратно,
Да расспрашивать, да мучить
Многословно, многократно.
Вот, пристал намедни к маме,-
Так что маме стало жарко:
Объясни ему, хоть тресни,
Чем прославился Петрарка?!

Household Matters

This Kolya Syroezhkin,
He's a little devil, not a boy!
All he sees and all he hears,
He takes note of,
And at one point, he starts
Unraveling all his notes,
And to question, and to badger
Everyone, many times, with many words.
There, yesternight he started in on his mother,
So much that she grew hot in the face:
Explain to him, no matter what,
What was Petrarch famous for?!

Read more... )

May. 3rd, 2017

med_cat: (Hourglass)
med_cat: (Hourglass)

Города и годы / Cities and Years, by Don-Aminado

med_cat: (Hourglass)
Города и годы

Старый Лондон пахнет ромом,

Жестью, дымом и туманом.

Но и этот запах может

Стать единственно желанным.

Ослепительный Неаполь,

Весь пронизанный закатом,

Пахнет мулями и слизью,

Тухлой рыбой и канатом.

Город Гамбург пахнет снедью, )

Cities and Years



The old London smells of rum,
Tin, smoke, and fog
But even that smell can
Become the only desirable one
The dazzling Naples,
All shot through with sunset rays,
Smells of boats and slime,
Rotten fish, and ship ropes.
The city of Hamburg smells of food, )

Apr. 21st, 2017

med_cat: (Blue writing)
med_cat: (Blue writing)

Two "Raven" parodies

med_cat: (Blue writing)
ЗАПИСКИ НЕВРАСТЕНИКА

Ворон каркнул:
Nevermore...
Эдгар По

Notes of a Neurasthenic

Quoth the Raven:
Nevermore...

(Edgar Allan Poe)

Как-то утром неприветным
Над листом склонясь газетным,
Я романом уголовным
Свой усталый тешил взор.

On one rather gloomy morning,
Bending over a newspaper sheet,
I amused my weary gaze
By a crime novel.

Вдруг, неведомо откуда,
Предо мною - перьев груда,
И из перьев - безусловно! -
Крик вороний: Nevermore!..

Suddenly, from who knows where,
A pile of feathers landed in front of me,
And out of these feathers--indubitably!
A raven's cry: Nevermore!

Как влетел он, гость случайный,
Для меня осталось тайной,
Но одно я помню ясно:
На меня глядел в упор,
Сев на бюст Наполеона,
Черный ворон иль ворона,
И твердил, почти бесстрастно,
По-английски Nevermore!..

How he, an accidental guest,
Managed to fly in, remained a mystery to me,
But one thing I remember clearly:
A black raven, or a crow,
Sitting on a bust of Napoleon,
Kept staring straight at me,
And repeating, almost passionlessly,
In English: "Nevermore!"


Two "Raven" parodies )

Apr. 17th, 2017

med_cat: (woman reading)
med_cat: (woman reading)

ПРИЗЫВ К БОДРОСТИ / An appeal to be courageous/cheerful

med_cat: (woman reading)
It rather reminds me of a poem of Ogden Nash's, this one: A Necessary Dirge

And the reference to Voltaire's Candide is great, too, of course...
~~~


ПРИЗЫВ К БОДРОСТИ

Человек, не вешай нос
Ни на квинту, ни иначе.
Не склоняй ни роз, ни слез,
А уж грез и наипаче.

An appeal to be courageous/cheerful

You there, man, don't look so dejected,
In one way or another.
Don't rhyme "roses", or "tears",
And certainly not "daydreams".Read more... )

Apr. 12th, 2017

med_cat: (woman reading)
med_cat: (woman reading)

"Pineapples in champagne"

med_cat: (woman reading)

Игорь Северянин - стихи

Увертюра

Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Удивительно вкусно, искристо и остро!
Весь я в чем-то норвежском! Весь я в чем-то испанском!
Вдохновляюсь порывно! И берусь за перо!


Стрекот аэропланов! Беги автомобилей! )

A poem by Igor Severyanin, popular in the 1910s, in Russia:

An overture

Pineapples in champagne! Pineapples in champagne!
Amazingly delicious, sparkling and spicy!
I'm all in something Norwegian! I'm all in something Spanish!
I am inspired in bursts! And I take up my quill!

The buzzing of the airplanes! The speeding of the automobiles! )


~~~

В эмиграции Дон-Аминадо пишет желчный ответ тем, кто никак не может забыть прежнюю роскошь жизни:

Не старайся постигнуть. Не отгадывай мысли.
Мысль витает в пространствах, но не может осесть.
Ананасы в шампанском окончательно скисли,
И в таком состоянии их немыслимо есть.


Надо взять и откинуть, и отбросить желанья, )
In the 1930s, having emigrated to France, a poet who took the pen name Don-Aminado, writes an acrimonious response to those who cannot forget the bygone luxuries:

Do not try to comprehend. Do not try to read thoughts.
Thought flutters in space but cannot settle down.
Pineapples in champagne have fermented quite fully,
And in such a state, they are not fit to be eaten.


One must take and discard, and toss aside the desires, )

Apr. 11th, 2017

med_cat: (Spring tulips)
med_cat: (Spring tulips)

"A reminiscence"

med_cat: (Spring tulips)



Originally posted by [livejournal.com profile] levkonoe at Маслова Илона
_____________________________________________
Автор картины - в заголовке, при копировании просьба указывать автора!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Воспоминание

  Утро. Станция. Знакомый

   С детских лет телеграфист.

   От сирени дух истомный.

   Воздух нежен. Воздух чист.

Morning. A railways station. A telegraph operator
Whom one has known since childhood.
A heady aroma issuing from the lilacs.
The air is tender. The air is pure.


   В небе легкой акварели

   Полутон и полудым.

   Хорошо любить в апреле,

   Хорошо быть молодым.

In the sky there is a half-tone
And half-smoke of pale watercolor.
It is good to love in April,
It is good to be young.
Read more... )