This journal is mostly public because most of it contains poetry, quotations, pictures, jokes, videos, and news (medical and otherwise). If you like what you see, you are welcome to drop by, anytime. I update frequently.

Layout by tessisamess

Customized by penaltywaltz

Tags

Layout By

med_cat: (Lady silver dress)
med_cat: (Lady silver dress)

Короче,дело к ночи (Трофим) / "In short, it was getting late..." :P

med_cat: (Lady silver dress)

**
Короче, дело к ночи

Жена с детьми уехали на дачу,
Микрорайон справляет выходной,
А я в завязке, печень не контачит,
Сижу один тверёзый и смурной.
И вдруг ко мне с балкона входит дама,
Одета наспех, волосы торчком,
Мол, ейный муж пришёл домой,
А он по пьяни шибко злой,
А мой балкон как раз под ней,
Она и слезла поскорей.
И по-соседски переждёт,
Покуда ейный муж заснёт,
Короче, дело к ночи,
А я напрягся очень.

Wife and kids left for the dacha,
Our region is celebrating the weekend,
But I can't drink, been having liver problems,
And there I sit alone, sober and gloomy.
And then, all of a sudden, a lady enters via my balcony,
Dressed in haste, hair sticking out,
Saying, well, her husband came home,
And when he's drunk, he's real angry,
And my balcony is right under hers,
So she climbed down right quick,
And, in a neighbourly fashion, she'll wait
Till that husband of hers falls asleep,
In short, it is getting late
And I'm getting real tense.

А тут внезапно тёща на пороге,
Мол, привезла борща тебе, зятёк,
А к ней в халате дамочка выходит,
Вот тут меня прошиб электрошок.
А тёща в крик, стоит, орёт дурниной,
И хочет даму щами окатить,
А дама ей кричит в ответ -
Мол, ничего меж нами нет,
И что сейчас на этот крик
Сюда придёт её мужик.
А он по пьяни шибко злой
И не владеющий собой,
Короче, дело к ночи,
А я напрягся очень.

And here all of a sudden is my mother-in-law at my door,
Here, dear son-in-law, I brought you some borscht,
And the lady comes out, still wearing her robe,
Well, here is where the electric shock went right through me.
And my mother-in-law starts screaming, stands there, hollering,
And wants to pour the pot of soup onto the lady's head.
And the lady screams back at her,
That, well, this is not what it seems like,
And that her hubby is going to come here
When he hears all this racket,
And when he's drunk he's real angry
And has no control over himself.
In short, it's getting late
And I'm getting real tense.

А в дверь и впрямь здоровый входит дядя,
В глазах обида, а в руках утюг,
И, если честно, то на дядю глядя,
Я где-то снизу ощутил испуг.
Но тут внезапно тёща оживилась
И хвать его кастрюлей по хребту,
И вдруг нам дама говорит,
Что ейный муж, наверно, спит,
И дескать, ей пора домой.
И так испорчен выходной,
А этот дядя, их сосед,
В его квартире тока нет,
И он погладиться зашёл,
Да видно, смерть свою нашёл.
А тёщу надо бы в дурдом,
Не то к утру прибьёт весь дом,
Короче, дело к ночи,
А я напрягся очень.

And, indeed, a big guy enters our door,
Looking offended and holding an iron,
And, to be honest, looking at this guy
I felt scared somewhere down below.
But then, suddenly, my mother-in-law revived
And smacked him over the neck with the pot.
And suddenly the lady says
That her husband is probably asleep by now
And really, she should be getting home
'Cause her weekend is already ruined as it is,
And this guy is a neighbour of theirs,
The power is out in his apartment
And so he came over to see if he could get some things ironed
But apparently, he found his death instead.
And my mother-in-law really should get sent to the loony bin,
Or else she'll kill off the whole house by morning.
In short, it is getting late,
And I'm getting real tense.

Что было дальше описать не сложно,
Мужик очнулся, тёща обмерла,
Мужик уполз, а тёщу неотложка
За десять тыщ в больницу увезла.
А я достал из тумбочки заначку
И до утра полировал стакан,
За дядю, тёщу, за жену, за дачу
И за свободу африканских стран.

Further events are not difficult to describe:
The guy revived, my mother-in-law passed out,
The guy crawled off, and my mother-in-law
Got taken to the hospital by the ambulance for ten thousand rubles.
And I pulled out my stashed bottle of vodka from my nightstand
And kept on drinking till morning
To the health of the guy, my mother-in-law, my wife, dacha,
And to the freedom of the African countries.

Comments

This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org