Dec. 29th, 2010 at 3:07 AM
Vladimir Vorobyov, The Old Birch (pic from
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
**
БЕРЕЗА
Белая береза Под моим окном Принакрылась снегом, Точно серебром. На пушистых ветках Снежною каймой Распустились кисти Белой бахромой. И стоит береза В сонной тишине, И горят снежинки В золотом огне. А заря, лениво Обходя кругом, обсыпает ветки Новым серебром.<1913>
(Sergey Esenin)
Comments
A white birch
Under my window
Has covered itself with snow
As if it were silver.
On the fluffy branches
Like an edging of snow
The brushes have blossomed
Into a white fringe.
And the birch stands
In sleepy silence
And the snowflakes burn
In a golden flame.
And the sunrise, indolently
Circling around it,
Shakes new silver
onto the branches.
(Sergey Esenin)