Jul. 12th, 2011 at 9:21 PM
**
Translation of lyrics:
And now, it seems as if my fate were starting over again,
At the pier made of concrete, at the last mile-post,
Here, the tempests have been left far behind,
Here, land is already quite close,
Here, I had been squinting, searching for a blue kerchief,
And these few minutes could hardly ever be forgotten.
Here, once, a while back, people used to be waiting for me,
And now, nobody is waiting for me any longer.
With the white foam, as if with a soft paw,
The waves are beating against the lighthouse,
And I am walking down the gangway,
An independent sailor.
But the faraway seas always beckon to me,
Everybody is sailing off to somewhere, raising anchor,
And we have also pulled away from others' fates, in the same way,
And in the same way, people pull away from us, like ships at sea.
Farewell, my dears! All the best to you,
May you meet other winds,
May all of them be favourable.
The blue sea sparkles,
The white seagulls mill about.
I'm not hinting at anything, mind you,
I am merely singing a tune.
(Tra-la-la etc.)
Farewell, my dears! All the best to you,
May you meet other winds,
May all of them be favourable.
The blue sea sparkles,
The white seagulls mill about.
I'm not hinting at anything, mind you,
(Goodness no! Of course not!)
I am merely singing a tune.
