Jul. 27th, 2013 at 4:54 PM
Прохожу по рынку,
словно иду сквозь годы.
— Молодой человек, —
окликают меня
в цветочном ряду, — вот, пожалуйста, —
замечательные хризантемы!
I walk through the market
As if I were walking through the years.
"Young man," a seller calls after me
In the row where they sell flowers,
"Here, take a look--
Wonderful chrysanthemums!"
— Мужчина, —
взывает ко мне продавщица фруктов, —
посмотрите, какие персики,
специально дня вас!
"Hey Mister," the woman selling fruit appeals to me,
"Look how good those peaches are,
just for you!"
— Папаша, —
вопрошает меня
девица,
торгующая овощами, —
не желаете ли капустки
для свеженьких щец?
"Hey Pop,"
the young woman selling veggies inquires,
"Wouldn't you like to buy some of my cabbage
for making fresh vegetable soup?"
А паренек по соседству
кричит мне
чуть не в самое ухо:
— Дедуля,
укропчика не забудьте,
петрушечки
не забудьте купить!
And the young lad standing next to her
Is yelling almost right into my ear,
"Hey Grandpa,
Don't forget to buy some dill,
And some parsley, too!"
И я малодушно,
едва ль не бегом,
возвращаюсь туда,
где продают ненужные мне
хризантемы,
в тайной надежде
снова услышать —
молодой человек,
молодой человек!
And I pussilanimously,
Almost running,
Return to the row where
They are selling chrysanthemums, which I don't need,
Secretly hoping to hear again--
"Young man, young man!"
(Levitanskiy)
Comments
This one, for instance: http://med-cat.livejournal.com/453409.html
I love the image this creates.
Quite poignant.
Here's another one, about writing poetry, that I think you'll like--I've just translated it:
http://med-cat.livejournal.com/720512.html