This journal is mostly public because most of it contains poetry, quotations, pictures, jokes, videos, and news (medical and otherwise). If you like what you see, you are welcome to drop by, anytime. I update frequently.

Layout by tessisamess

Customized by penaltywaltz

Tags

Layout By

Previous | Next
med_cat: (Hourglass)
med_cat: (Hourglass)

"Выхожу один я на дорогу... / I go out on the road alone..."

med_cat: (Hourglass)

[livejournal.com profile] debriswoman, we were talking of Russian romance songs a while back, and I said I'd show you some--this is a famous one...Lermontov's work has often been compared with Keats'; this is one of Lermontov's most famous poems set to music.
~~


* * * 
Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,
И звезда с звездою говорит.

В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сиянье голубом...
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? жалею ли о чём?

Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!

Но не тем холодным сном могилы...
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб дыша вздымалась тихо грудь;

Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб вечно зеленея
Тёмный дуб склонялся и шумел.

1841


 * * * 
Alone I set out on the road;
The flinty path is sparkling in the mist;
The night is still. The desert harks to God,
And star with star converses.

The vault is overwhelmed with solemn wonder 
The earth in cobalt aura sleeps. . .
Why do I feel so pained and troubled? 
What do I harbor: hope, regrets? 

I see no hope in years to come,
Have no regrets for things gone by. 
All that I seek is peace and freedom!
To lose myself and sleep!

But not the frozen slumber of the grave...
I'd like eternal sleep to leave
My life force dozing in my breast
Gently with my breath to rise and fall;

By night and day, my hearing would be soothed
By voices sweet, singing to me of love.
And over me, forever green,
A dark oak tree would bend and rustle.

1841


(poem and translation from this site: http://www.russianpoetry.net ; they'd done a very good job; and here's poet's bio in English, same site: Lermontov's bio

Comments

debriswoman: (Default)
May. 28th, 2014 09:40 pm (UTC)
Beautiful

Thank you
med_cat: (Default)
May. 30th, 2014 07:46 pm (UTC)
You are most welcome :)