Another article by
gutta_honey, from July 2013, which I'd translated and she kindly gave me permission to post. I found it of interest and thought perhaps some of you might as well; I haven't seen such a detailed analysis using this approach. The link to the original post: http://gutta-honey.livejournal.com/360767.html
(The previous article of hers I'd translated, about authenticity, can be found here: http://med-cat.livejournal.com/756090.html )
~~
Самосаботаж бывает не только от того, что человек сам себе умело ставит палки в колеса. Не редкий вариант, когда люди оказываются в одной и той же жизненной ситуации по причине особенностей своих субличностей.
Self-sabotage can occur not only because a person very skillfully puts a spoke in his own wheel. It can also frequently happen that people keep finding themselves in the same life situation because of peculiarities of their sub-personalities.
Я несколько раз уже писала, о том, что такое субличности и какие игрища они могут устраивать внутри отдельно взятого человека. Часто наиболее проблемными в плане организации поведения и принятия решений являются детские субличности. Так как мало кто имел идеальное детство, вот так чтобы без сучка и без задоринки, то все в той или иной степени с этим сталкивались.
I’d already written several times before about what sub-personalities are and what games they can play inside one specific person. Most often, the most problematic ones as the behaviour and decision-making goes are the child sub-personalities. Because very few people have had an ideal childhood, one that was just completely perfect in every way, most people have encountered these phenomena to a greater or lesser extent.
Детская субличность, если ей что-то было недодано или дано не в той пропорции и не в том виде, как ей требуется от природы, при возможности будет добирать или пытаться преобразовывать свой багаж. А так как она не такая уж и сложно организованная, страдает недостатком логики, контроля (нейрональная схема в которую не включены многие функции, развивающиеся у взрослого впоследствии) и т.п., то выскакивать она может в самых неподходящих ситуациях.
A child sub-personality, if it didn’t receive enough of something or if it didn’t receive it in the right proportion or in the way it needed, as defined by its nature, will try to get more or to try to transform its baggage every chance it gets. And because this sub-personality is not very complex and suffers from a lack of logic and control (the neuronal scheme which does not include many of the functions an adult develops later on) and so on, it can jump out and demonstrate itself in the most unsuitable situations.
Если ребенку недодано в любви и эмпатии, то взрослый очень легко может вестись на ситуации, связанные даже отдаленно с этими эмоциями. Если человек даже на улице просто подмигнул и улыбнулся, сразу в груди замирает сердце от предвкушения чего-то хорошего. Ну, а если уж больше, чем подмигнул…Это как взрослый, который неожиданно отвергнутому всем ребенку дал конфету. И жизнь малыша заиграла разными красками. Дяденька или тетенька с конфетой не просто хорошие, они самые лучшие, волшебные, необыкновенные. Ребенок прыгает вокруг них, лезет на руки, заглядывает в глаза. Он просто не может помыслить, что вот этот добрый волшебник или волшебница могут быть плохими.
If the child hadn’t gotten enough of love and empathy, then as an adult, s/he will be very susceptible to situations which are even remotely connected with these emotions. If a passer-by on the street simply winked and smiled at such a person, their heart flutters from the anticipation of something nice. And if the person did more than wink...It’s just as if an adult suddenly gave a piece of candy to a child who is spurned by everyone else. And the child’s life suddenly became brighter. The adult with a piece of candy is not just a nice person, s/he is the best ever, magical, outstanding. The child cavorts around them, jumps into their arms, looks into their eyes. He simply cannot comprehend that this good sorcerer or sorceress can be a bad person.
Со взрослыми так же случается. Кто-то дал «конфетку». Это не обязательно что-то материальное, это может быть просто некий незаметный другим окружающим жест, который говорит: «Конфета будет»… и понеслось.
The same thing can happen with adults. Somebody gave one “a piece of candy.” It doesn’t have to be something tangible, it can simply be some small, unnoticeable to others gesture, which says, “There’s going to be a piece of candy for you…” and there, the process starts.
Да, у взрослого уже полно всяких других схем и центров, которые могут понимать, анализировать и «держать ухо востро». Этим занимаются «аналитические части личности». Но все эти продвинутые мозговые гаджеты выбивает эмоциональный фонтан из лимбики, который освобождает детская субличность. Этот поток начинает забивать все каналы, и даже возможно местами перекрывает некоторую часть информации приходящую извне, по крайней мере, по значимости. Так факты, говорящие, что у «волшебника» нет конфет, и не будет, игнорируется. Потому, что в понятии «ребенка» волшебник без конфет не существует в природе. И в этом состоянии, если человека даже лупить палкой по голове, он все равно будет полагать, что на самом деле чудесный волшебник касается его темечка волшебной палочкой, чтобы сделать его еще более счастливым, чем он есть сейчас. А то, что от волшебной палочки случаются переломы черепа… да ну бог мой, это ж ерунда.
Yes, it’s true that an adult has plenty of different schematics and centers which can understand, analyze, and be on their guard. That is something that “analytical components of the personality” do. But all these advanced brain gadgets get knocked out by an emotional fountain from the limbic system, which had gotten freed up by the child sub-personality. This stream starts flooding all channels, and it’s even possible that sometimes it blocks part of the information that comes from the outside world, at least in its significance. The facts that say that the “sorcerer” doesn’t have candy, and will never have any, get ignored. Because in the “child’s” mind, a sorcerer without candy can simply not exist. And in that state, even if the person is getting beaten on his head with a stick, he will still believe that in actuality, the wonderful sorcerer is simply touching the top of his head with a magic wand, so as to make him even happier than he is now. And the fact that the magic wand can cause skull fractures...oh, c’me on, that’s such a trifle.
Это далеко не всегда ситуация с хронической жертвой, которую бьют, а она любит. Это чаще глупые влюбленности, отношения с друзьями или знакомыми, ситуации, когда человек ведется на мошенничество и рекламу.
It’s not only the situation with a chronic victim, who’s getting beaten but she loves him anyway. More often, it’s foolish crushes, relationships with friends or acquaintances, situations where a person falls for a scam or advertising.
Но это еще не все. Самосаботаж, это не только просто регулярная ошибка, которая ухудшает положение человека. Это еще и стыд, который накрывает, когда уже невозможно увернуться от фантазий. Это, кстати самая зловредная часть самосаботажа. Ошибки делают все и в этом нет ничего экстраординарного. А вот делать ошибки, затем жестоко себя запиливать или обесценивать, а затем снова делать ошибки, это оно самое.
But that’s not all. Self-sabotage is not only a regularly occurring mistake which worsens the person’s situation. It is also the feeling of shame that comes over the person when the fantasy becomes impossible. That, by the way, is the absolute worst part of self-sabotage. Everyone makes mistakes, there is nothing extraordinary about that. But to make mistakes, and then to cruelly torture or devalue oneself, and then to make mistakes again, well, that’s the very thing.
Итак, вот оно случилось. Ребенок в ужасе замер, поняв, что конфет не будет. Тут же в наступившей тишине, раздается голос критика, часто с родительскими нотками в голосе: «Ну что, доигрался идиот?» Далее внутренний критик начинает «ребенка» тыкать носом в факты, которые добыты от аналитических частей личности (что происходило на самом деле, пока детская личность прыгала как щенок вокруг «волшебника») и вопрошает: «Как ты мог!» Далее следует длинный хвост «жизненного разочарования», депрессии и т.п. Время занято тем, что человек, идентифицировавшись с своим внутренним ребенком, сжавшись в комочек слушает критика и соглашается со своей никчемностью и бесперспективностью.
And so, there, it has happened. The child has frozen in horror, having realized that there won’t be any candy. Immediately in the sudden quiet, one can hear the voice of the ‘critic’, often with parental overtones in his voice, “Well, you fool, you got what was coming to you?” Then this inner critic starts pointing out to the ‘child’ the facts that the analytical parts of the personality obtained (what was actually going on while the child’s personality jumped around the ‘sorcerer’ like an eager puppy) and questions, “How could you?!” Then there’s a long train of “disappointment with life”, depression, and so on. The time is occupied with the person, who, having identified with his inner child and curled up into a ball, listens to the critic and agrees with the fact that s/he is worthless and will never come to any good in the future either.
Это все длится некоторое время. Затем «ребенок» дает «честное-пречестное» слово, что «никогда-больше-так-делать-не-будет»
и пообещает, прежде чем что-то делать, для начала советоваться со старшими товарищами( аналитическими частями и другими «взрослыми субличностями»). Но это не на долго. Как только замаячит конфета, «ребенка» опять сорвет с катушек. Далее наезженная схема, с единственным различием, что к словам критика добавляется тема «тех же грабель».
All this lasts for some time. Then the ‘child’ gives ‘my word of honour, cross my heart and hope to die’ that he ‘will never-ever-absolutely-do-that-again” and promises next time, before doing something, to first take the advice of his older comrades (the analytical parts and other ‘adult sub-personalities’). But that never lasts long. As soon as there’s any prospect of a candy, the ‘child’ will again run wild. Then it’s a repeat of the same pattern, with the only difference that the next time, the critic will also mention the topic of ‘you keep making the same mistake over and over’.
Дело в том, что ребенка при таком раскладе нигде не любят. От своих товарищей по голове, он никаких конфет точно не получает, а вот от «волшебников»… кто знает, может все и получится. «Волшебник» теоретически может не только дать конфету, но еще и спасти от внутренней армии недоброжелателей. Т.е. это не совсем самосаботаж по своей структуре и смыслу. Это попытка вырваться за пределы тотальной «нелюбви».
Шо делать?
The thing is, if that’s the pattern, the child doesn’t get any love anywhere. His comrades in the head definitely never give him any candy, and the ‘sorcerers’...who knows, maybe they will give some after all. “The sorcerer” theoretically could not only give a piece of candy, but also rescue him from the inner army of ill-wishers. So it’s not quite just self-sabotage, in its structure and meaning. It’s an attempt to get outside the boundaries of total ‘unlove’.
What can one do?
Очень нужная и важная вещь проявлять к себе сострадание. Люди часто это делать бояться, потому что расценивают этот шаг, как попытку избежать заслуженного наказания. Если я сделал неправильно, я должен быть наказан. Наказание совсем не обязательно. Даже амебы ползут от тьмы к свету. Да, вполне возможно, что если вы в светлой стороне будете рассыпать соль или еще какую-то ерунду, отравляющую амебе жизнь, она будет ползти обратно в тьму. Не создавайте себе сложных условий на светлой стороне жизни, и вам не нужно будет себя лупить за ошибки, чтобы их не повторять.
1. Very important and very necessary--be kind to yourself. Often, people are afraid of doing that, because they believe this step to be an attempt to escape from a deserved punishment. If I had done something wrong, I must be punished. Punishment is actually not absolutely necessary. Even amoebas crawl from darkness to light. Yes, it’s quite possible that if you scatter salt or something else that amoeba dislikes where it’s light, it’ll crawl back over to the darkness. Don’t create trouble for yourself on the light side, and you won’t have to scourge yourself for mistakes so as not to repeat them.
Надо работать над тем, что как можно ближе соединить «ребенка» и «аналитика». Они могут вполне работать вместе и друг друга не исключают, а дополняют. Они прекрасно работают в тех местах, где нет места «неудовлетворенным потребностям» ребенка. Например, большинство может планировать отдых и развлечения согласно доходам и физическим возможностям.
2. You must work on uniting, as closely as possible, ‘the child’ and ‘the analyst’. They can quite easily work together and they don’t exclude each other, rather, they complement each other. They work together very well in the places where the child’s “unsatisfied needs” don’t come into play. For example, most people can plan vacations and entertainment according to their income and physical abilities.

Comments
Med_Cat
→
Нейронная сеть, соответствующая одной субличности взаимодействует с нейронными сетями, соответствующими всем другим субличностям.
Количество таких пар равно p=n(n-1)/2. И каждая пара - источник как внутренних противоречий личности (вплоть до шизофрении - раздвоения личности), так и внутренних гармоний - тех самых счастливых моментов.
При n=2 p=1, а при n=1 p=0. n=10 p=45 - уже большая вероятность счастья, но и горя тоже.
n=1000 p~500000 - это гений=сплошное счастье и горе, как Марина Цветаева.
:)
gutta_honey is very good, she is a psychiatrist who now works as a life coach. The previous article of hers I'd translated is here, perhaps you might also find it of interest:
http://med-cat.livejournal.com/756090.html
Thank you:-)